Команда переводчиков, работающих над русскоязычной локализацией Disco Elysium, опубликовала одну из последних записей, посвященную адаптации текста. В блоге они рассказали про изменения, которые были приняты благодаря фанатам. “Аду” заменят на “Джойс” и не станут адаптировать имя героини. Авторы перевода решили, что сохранить игру слов не так важно для характера персонажа и сюжета в целом, поэтому …
Запись Авторы локализации Disco Elysium рассказали про адаптацию текста — перевод отправили на редактуру впервые появилась Говорит и рассказывает Саранск.